大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于哈利波特英文原版版本的问题,于是小编就整理了4个相关介绍哈利波特英文原版版本的解答,让我们一起看看吧。
哈利波特全集英文原著?
Harry Potter全集的英文原著是J.K. Rowling创作的,共有七本,按照出版时间顺序为:
1. Harry Potter and the Philosopher's Stone(哈利·波特与魔法石)
2. Harry Potter and the Chamber of Secrets(哈利·波特与密室)
3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban(哈利·波特与阿兹卡班的囚徒)
4. Harry Potter and the Goblet of Fire(哈利·波特与火焰杯)
5. Harry Potter and the Order of Phoenix(哈利·波特与凤凰社)
6. Harry Potter and the Half-Blood Prince(哈利·波特与混血王子)
7. Harry Potter and the Deathly Hallows(哈利·波特与死亡圣器)
这些书一般可以在在线书店或者亚马逊等网站购买到。
哈利波特英文原版适合看吗?
可以的,哈利波特英文原版的词汇不算太难,蓝思阅读指数只有700左右,词汇量3000-4000也可以阅读了,上周在华研外语买了一套哈利波特和一本杀死一只知更鸟,都是有名的书,哈利波特的作者是英国的,杀死一只知更鸟的作者是美国的,两种英语是有些区别的,所以都想看看,我词汇量4000左右,基本上不用怎么查字典就可以看懂了,很好,对提高词汇量和语感都很好帮助。
英国版和美国版没有难度上的差异,只是极少极少的地方因为英式英语和美式英语的差别,两个版本用词不一样。
另外就是美国版的排版更合理一点,行距大一些,看着没有那么累,当然价钱也就贵一些。
难度上,没有那么夸张啦~我觉得高中就足矣了。
我的前五本是在高一高二的假期里面看完的,第六本是在高三毕业的那个暑假看完的。我觉得哈利波特这个系列,有一定的英文基础就可以看的……我的经验是:里边固然有一些很专业的词汇,也有大段大段的环境描写什么的,但是看原版书哪个不是这样的啊,这种书是不能指望每个词都懂或者每个词都去查的……看这种书要得是一个“泛读”,和我们上课学课文的那种“精读”是完全不同的。
有的时候要有取舍,那些又长又复杂的单词完全可以不去管它,根本就不影响阅读本身,不影响理解大意把握剧情。
而有一些确实重要的单词,在它出现了两三次之后猜也能猜出来是什么意思了。
它里面有一些特别地道特别好的表达和句式,看了之后哪怕只学到一点点,也是受用无穷的~^-^最后预祝阅读愉快!n_n
哈利波特1英版美版哪个更好?
看原汁原味的话自然是英文版的,毕竟原作者J·K·罗琳为英国作家,但如果正在学习英语的话,为了避免和美式英文搞混,可以选择先看美版,等英文基础打好之后,可以再尝试看美版。
从学英语角度看想当然是美语,美语压过英语不只一点点。如果带着学习英国文化的话是英版
另外美版排版比英版号,不累眼镜
哈利波特原版书什么水平可以读?
英语6级以上。
哈利波特一般是美国小学3年级到7年级的学生看的书,英语作为外语的中国孩子我觉得起码应该有6级以上的水平才能看得懂,这套书确实写的很好。哈利波特的难度从低到高,所以阅读哈利波特是提高英语阅读能力的良策。读完全部6册的话,英语的阅读能力就很厉害了。
到此,以上就是小编对于哈利波特英文原版版本的问题就介绍到这了,希望介绍关于哈利波特英文原版版本的4点解答对大家有用。